Adaptive Hybrid Surgery Analysis

Software version: 1.0
Revision: 1.1
Make sure you choose the correct software version by selecting the Brainlab logo in the bottom corner of the corresponding software

Mensajes

Notificaciones

Causa Notificación
Sin datos

Could not find any data.

Select an image set, one tumor and risk organs and try again.
No fue posible encontrar ningún dato. Seleccione un conjunto de imágenes, un tumor y órganos críticos y vuelva a intentarlo.

No hay ningún tumor

No object of type tumor was found in the plan.

Go back and check the selected objects.
No se encontró ningún objeto de tipo tumor en el plan. Retroceda y compruebe los objetos seleccionados.

El tumor es demasiado pequeño The selected tumor’s volume is too small for dose calculation.
El volumen del tumor seleccionado es demasiado pequeño para el cálculo de la dosis.
No hay órganos críticos

Could not find any risk organs.

Go back and check the selected objects.
No se encontró ningún objeto crítico. Retroceda y compruebe los objetos seleccionados.

No hay ningún conjunto de imágenes (sin embargo, hay objetos en la pizarra, p. ej.)

Could not find any any image set.

Select an image set, one tumor and risk organs and try again.
No fue posible encontrar ningún conjunto de imágenes. Seleccione un conjunto de imágenes, un tumor y órganos críticos y vuelva a intentarlo.

Conjuntos de imágenes sin fusionar

Found data sets that are not registered.

Go back to the Image Fusion step and make sure all fusions are approved.
Encontrados conjuntos de datos sin fusionar. Retroceda hasta la tarea Image Fusion y compruebe que todas las fusiones están aprobadas.

Órganos ambiguos

Found multiple objects with the same organ type.

Go back and check the selected objects.
Encontrados varios objetos con el mismo tipo de órganos. Retroceda y compruebe los objetos seleccionados.

Órganos críticos en varios conjuntos de imágenes

Found risk organs in different data sets.

This is currently not supported.

Go back and check the selected objects.
Encontrados órganos críticos en distintos conjuntos de datos. En la actualidad esta aplicación no admite esta situación. Retroceda y compruebe los objetos seleccionados.

No hay órganos críticos definidos en un estudio de RM.

The risk organs are not outlined on a MR.This is currently not supported.

Go back and check the selected objects. 
Los órganos críticos no están delimitados en un estudio de RM. La aplicación no admite esta situación en la actualidad. Retroceda y revise los objetos seleccionados.

Falta la plantilla

Did not find the default planning template file or the file is invalid.

Check the settings.
No se encontró el fichero con la plantilla de planificación o el fichero no es válido. Compruebe los ajustes.

Tipo de objeto de nombre

Automatically determined organ type of object xxxx.

The object will be treated as xxxx. 
Tipo de objeto definido automáticamente xxx. El objeto se tratará como xxx.

Falta un objeto

The object xxxx is part of the template but was not found in the plan. Go back and check the selected objects. 
El objeto xxx forma parte de la plantilla, pero no estaba en el plan. Retroceda y revise los objetos seleccionados.

Faltan varios objetos

Short: xxxx objects missing.Long: The following objects are part of the template but were not found in the plan: xxxx Go back and check the selected objects. 
Corto: Faltan xxx objetos. 
Largo: Los objetos xxx forman parte de la plantilla, pero no estaban en el plan. Retroceda y revise los objetos seleccionados.

Un objeto desconocido

The object xxxx is not part of the template and will thus be ignored. // El objeto xx no forma parte de la plantilla y, por tanto, se ignorará.

Varios objetos desconocidos

Short: xxxx objects unknown.

Long: The following objects are not part of the template and will thus be ignored: 
Corto: xxx objetos desconocidos. Largo: Los siguientes objetos no forman parte de la plantilla y, por consiguiente, se ignorarán. xxxx.

Falta un conjunto de cortes para un objeto

The image set for the object xxxx was not found in the plan.

Go back and add it to the selected data. 
No se encontró el conjunto de imágenes para el objeto xxx en el plan. Retroceda y agréguelo a los datos seleccionados.

Falta los conjuntos de cortes para varios objetos

Short: Image sets for xxxx objects missing.

Long: The image sets for the following objects were not found in the plan: xxxx Go back and add them to the selected data. 
Corto: Faltan los conjuntos de imágenes para xxx objetos. Largo: No se encontraron los conjuntos de imágenes para los objetos xxx en el plan. Retroceda y agréguelos a los datos seleccionados.

La planificación de la dosis no se realizó correctamente

An unknown error occurred while dose planning. The application is not able to continue. For details check the logfile. 
Se ha producido un error crítico durante la planificación de la dosis. La aplicación no es capaz de continuar. Consulte el archivo de registro para obtener más información.

Error crítico

A critical error occurred and the application is not able to continue. For details check the logfile. 
Se ha producido un error y la aplicación no es capaz de continuar. Consulte el archivo de registro para obtener más información.

El cálculo del contorno externo no se realizó correctamente

An unknown error occurred while creating the outer contour. The application is not able to continue. For details check the logfile. 
Se ha producido un error durante la creación del contorno externo. La aplicación no es capaz de continuar. Consulte el archivo de registro para obtener más información.

La optimización de la dosis no se realizó correctamente

An unknown error occurred while dose optimization. The application is not able to continue. For details check the logfile. 
Se ha producido un error durante la optimización de la dosis. La aplicación no es capaz de continuar. Consulte el archivo de registro para obtener más información.

El cálculo de la prescripción no se realizó correctamente

An unknown error occurred while calculating the prescription. The application is not able to continue. For details check the logfile. 
Se ha producido un error al calcular la prescripción. La aplicación no es capaz de continuar. Consulte el archivo de registro para obtener más información.

Notificaciones DICOM

Las notificaciones DICOM pueden aparecer como:

  • Mensaje corto/Short: Vista previa del texto en la ventana emergente

  • Mensaje único/Single: Texto ampliado de una notificación única.

  • Mensaje largo/Long: Texto ampliado para varias notificaciones

  • PerItem/Por elemento: Lista de parámetros individuales o elementos para “Long”

Información de carácter general

Short: xxxx xBrain data items not loaded.

Single: The xBrain data xxxx was not loaded.

Long: The following xBrain data were not loaded: xxxx
Corto: No se cargaron los datos xBrain xxxx.
Único: No se cargó el dato xBrain xxxx.
Largo: No se cargaron los datos xBrain siguientes: xxxx

DICOM message cannot be processed by the current version of the application. // La versión actual de la aplicación no puede procesar el mensaje DICOM.
Patient Name specified in the DICOM message is too long (>64 characters). In case of DICOM export the Patient Name will be shortened accordingly. 
El nombre de paciente indicado en el mensaje DICOM es muy largo (>64 caracteres). En caso de exportación DICOM, se acortará el nombre del paciente.
Alphabetic Patient Name in the DICOM message has more name components than allowed. Only the first five are imported, other components are ignored.
El nombre del paciente en caracteres alfabéticos del mensaje DICOM tiene más componentes de los permitidos. Solo se importan los cinco primeros y se ignora el resto de los componentes.
It is not possible to identify patient information in DICOM file as Patient’s Name and Patient ID are not defined. This file is skipped. 
No es posible identificar información relativa al paciente en el fichero DICOM ya que no están definidos ni el nombre ni el ID del paciente. El sistema omite este fichero.
Patient ID specified in the DICOM message is too long (>64 characters). In case of DICOM export the Patient ID will be shortened accordingly.
El ID de paciente indicado en el mensaje DICOM es muy largo (>64 caracteres). En caso de exportación DICOM, se acortará el ID de paciente.
Registro DICOM
Registration cannot be imported as source and target coordinate systems cannot be identified. 
No es posible importar el registro ya que no se pueden identificar los sistemas de coordenadas original y destino.
Registration cannot be imported as source coordinate system cannot be identified. 
No es posible importar el registro ya que no se puede identificar el sistema de coordenadas original.
Registration cannot be imported as two coordinate systems are expected in the Registration object. 
No es posible importar el registro ya que se espera que el objeto de registro contenga dos sistemas de coordenadas.
Registration cannot be imported as one or both of the corresponding image series (Frame of Reference) are not found. 
No es posible importar el registro ya que no se encuentra una o ninguna de las dos series de imágenes correspondientes (sistema de coordenadas).
Registration cannot be imported as one (source) of the corresponding image series (Frame of Reference) is not found. 
No es posible importar el registro ya que no se encuentra una (origen) de las dos series de imágenes correspondientes (sistema de coordenadas).
Registration cannot be imported as one (target) of the corresponding image series (Frame of Reference) is not found. 
No es posible importar el registro ya que no se encuentra una (destino) de las dos series de imágenes correspondientes (sistema de coordenadas).
Registration cannot be imported as the root image series cannot be identified. 
No es posible importar el registro ya que no se puede identificar la serie de imágenes para colocar el paciente (Root).
Registration cannot be imported as the registration between the coordinate systems cannot be established. 
No es posible importar el registro ya que no se puede establecer un registro entre los dos sistemas de coordenadas.
Registration with a problem found (transformation matrix has an inversion issue). 
Se ha encontrado un problema en el registro (la matriz de transformación tiene un problema de inversión).
Registrations found that describe a chain between image series. Se han encontrado registros que describen una cadena entre las series de imágenes.

Short: xxxx contradicting registrations found.

Single: Registration cannot be imported as it contradicts another registration. The image fusion between xxxx and xxxx is imported (image fusion: date, time).

Long: The following registrations cannot be imported as they contradict another registration: xxxx.

PerItem: Image fusion between xxxx and xxxx (image fusion: date, time).
Corto: Encontrados xxxx registros contradictorios.
Único: No es posible importar el registro ya que contradice otro registro. Se importó la fusión de las imágenes entre xxxx y xxxx (fusión de imágenes: fecha, hora). 
Largo: No es posible importar los registros siguientes ya que se contradicen con otro registro: xxxx. 
Por elemento: La fusión de imágenes entre xxxx y xxxx (fusión de imágenes: fecha, hora).

Registration cannot be imported as the Transformation Matrix cannot be found in the Registration object. 
No es posible importar el registro ya que la matriz de transformación no se puede encontrar en el objeto de registro.
Registration cannot be imported as the source and the target image series are identical. 
No es posible importar el registro ya que la serie de imágenes origen y serie de imágenes destino son idénticas.
Registration cannot be imported as either source or target coordinate system cannot be created. 
No es posible importar el registro ya que no es posible crear el sistema de coordenadas origen o destino.
Registration cannot be imported due to an internal error.
No es posible importar el registro debido a un error interno
Registration cannot be imported as the fusion matrix is not orthogonal. 
No se puede importar el registro ya que la matriz de fusión no es ortogonal.

Short: xxxx missing images instance references.

Single: The DICOM Registration object between image series xxxx, xxxx and image series xxxx, xxxx does not reference all images instances of the registered image series.

Long: The DICOM Registration objects between the following image series do not reference all images instances of the registered image series: xxxx.

PerItem: Image series xxxx , xxxx and image series xxxx, xxxx.
Corto: Faltan xxxx referencias a las instancias de las imágenes. 
Único: El objeto DICOM Registration entre las series de imágenes xxxx, xxxx y xxxx, xxxx no hace referencia a todas las instancias de imágenes de las series de imágenes registradas.
Largo: El objeto de registro (DICOM Registration) entre las series de imágenes no hace referencia a todas las instancias de imágenes de las series de imágenes registradas: xxxx. 
Por elemento: Series de imágenes xxxx , xxxx y series de imágenes xxxx, xxxx.

Short: xxxx missing image instances.

Single: The DICOM Registration object between image series xxxx, xxxx and image series xxxx, xxxx references image instances which cannot be found.

Long: The DICOM Registration objects between the following image series reference image instances which cannot be found: xxxx.

PerItem: Image series xxxx, xxxx and image series xxxx, xxxx.
Corto: Faltan referencias a las instancias de las imágenes xxxx. 
Único: No se pudo encontrar objeto DICOM Registration entre las series de imágenes xxxx, xxxx y las referencias a las instancias de las imágenes xxxx.
Largo: Los objetos DICOM Registration entre las series de imágenes siguientes hacen referencia a las siguientes instancias de imágenes de series de imágenes registradas que no se pueden encontrar: xxxx.
Por elemento: Series de imágenes xxxx, xxxx y series de imágenes xxxx, xxxx.

Short: xxxx object do not fulfill the IHE-RO recommendations.

Single: The DICOM Registration object between image series xxxx, xxxx and image series xxxx, xxxx does not fulfill the IHE-RO recommendations as no image instances are referenced. Therefore the imported Image Fusion may be potentially wrong.

Long: The DICOM Registration objects between the following image series do not fulfill the IHE-RO recommendations as no image instances are referenced xxxx Therefore the imported Image Fusion may be potentially wrong.

PerItem: Image series xxxx, xxxx and image series xxxx, xxxx.
Corto: El objeto xxxx no cumple las recomendaciones IHE-RO.
Único: El objeto DICOM Registration entre las series de imágenes xxxx, xxxx y las series de imágenes xxxx, xxxx no cumple las recomendaciones IHE-RO ya que no se hace referencia a ninguna instancia de imagen. Por tanto, la fusión de imágenes (Image Fusion) importada puede ser errónea.
Largo: Los objetos DICOM Registration entre las siguientes series de imágenes no cumple las recomendaciones IHE-RO ya no se hace referencia a instancias de imágenes xxxx. Por tanto, la fusión de imágenes (Image Fusion) importada puede ser errónea. 
Por elemento: Series de imágenes xxxx, xxxx y series de imágenes xxxx, xxxx.

Short: xxxx objects do not fulfill the IHE-RO recommendations.

Single: The DICOM Registration object between coordinate system xxxx and coordinate system xxxx does not fulfill to IHE-RO recommendations (only the source coordinate system is stored in the registration matrix). Therefore the Image Fusion is not imported.

Long: The DICOM Registration objects between the following coordinate systems do not fulfill to IHE-RO recommendations (only the source coordinate system is stored in the registration matrix xxxx Therefore the Image Fusion is not imported.

PerItem: Coordinate system xxxx and coordinate system xxxx.
Corto: Los objetos xxxx no cumplen las recomendaciones de IHE-RO. 
Único: El objeto DICOM Registration entre el sistemas de coordenadas xxxx y el sistema de coordenadas xxxx no cumple las recomendaciones IHE-RO (en la matriz de registro solo se guarda el sistema de coordenadas de origen). Por tanto, no se importa la fusión de imágenes (Image Fusion).
Largo: Los objetos DICOM Registration entre los sistemas de coordenadas siguientes no cumplen las recomendaciones IHE-RO (en la matriz de registro solo se guarda el sistema de coordenadas de origen). Por tanto, no se importa la fusión de imágenes (Image Fusion). 
Por elemento: Sistema de coordendas xxxx y sistema de coordenadas xxxx.

Short: xxxx objects have identical Frame of Reference UIDs.

Single: The DICOM Registration object with the coordinate system xxxx cannot be imported, as it has identical Frame of Reference UIDs for the source and the target. This is not IHE-RO conform.

Long: The DICOM Registration objects with the following coordinate systems cannot be imported, as they have identical Frame of Reference UIDs for the source and the target xxxx This is not IHE-RO conform.
Corto: Los objetos xxxx tienen el mismo sistema de coordenadas UID.
Único: No es posible importar el objeto DICOM Registration con el sistema de coordenadas xxxx ya que el origen y el destino tienen el mismo sistema de coordenadas (Frame of Reference UIDs). Por ello, no cumple los requisitos IHE-RO. Largo: No se pueden importar los objetos DICOM Registration con los sistemas de coordenadas siguientes ya que el origen y el destino tienen el mismo sistema de coordenadas (Frame of Reference UIDs). Por ello, no cumple los requisitos IHE-RO.

Internal error. The registration cannot be loaded. See logfile for details. 
Error interno. No se puede cargar el registro. Consulte el archivo de registro para obtener más información.
The DICOM Registration object cannot be imported as the dicom headers of the referenced image series are missing. See logfile for details. 
No es posible importar el objeto de registro DICOM ya que faltan los títulos DICOM de la serie de imágenes a la que se hace referencia. Consulte el archivo de registro para obtener más información.
Segmentación DICOM

Short: xxxx contour objects have no corresponding image series.

Single: Contour object ‘ xxxx ‘ cannot be imported as the corresponding image series cannot be found.

Long: The following contour objects cannot be imported as the corresponding image series cannot be found: xxxx.
Corto: Los objetos con contorno xxxx no cuentan con series de imágenes correspondientes. 
Único: No es posible importar los objetos con contorno ” xxxx” ya no se encuentran las series de imágenes correspondientes. 
Largo: No es posible importar los objetos de contorno siguientes ya que no se encuentran las serie de imágenes correspondientes: xxxx.

Short: xxxx missing image instances.

Single: Contour object ‘ xxxx ‘ references image instances that cannot be found.

Long: The following contour objects reference image instances that cannot be found: xxxx.
Corto: faltan instancias de imágenes xxxx.
Único: no se encuentran las instancias de imágenes “xxxx” que hacen referencia al objeto con contorno.
Largo: No se encuentran las siguientes instancias de imágenes de The following contour objects reference image instances that cannot be found: xxxx.


Short: xxxx contour objects with missing image instances.

Single: Contour object ‘ xxxx ‘ does not reference all image instances of the reference slice set ‘ xxxx ‘.

Long: The following contour objects do not reference all image instances of the reference slice set: xxxx.

PerItem: Contour object ‘ xxxx ‘, reference slice set ‘ xxxx. 
Corto: Objetos de contorno xxxx sin sistema de coordenadas (Frame Of Reference).
Único: No es posible importar el objeto de contorno “xxxx” ya que no es posible encontrar el sistema de coordenadas (Frame Of Reference).
Largo: No es posible importar los objetos de contorno siguientes ya que no se encuentra el sistema de coordenadas (Frame Of Reference): xxxx.
Por elemento: Objeto de contorno “xxxx”, conjunto de cortes de referencia “xxxx”. 
 ‘

Short: xxxx contour objects with missing Frame Of Reference.

Single: Contour object ‘ xxxx ‘ cannot be imported as the Frame Of Reference cannot be found.

Long: The following contour objects cannot be imported as the Frame Of Reference cannot be found: xxxx.
Corto: Objetos de contorno xxxx sin sistema de coordenadas (Frame Of Reference).
Único: No se puede importar el objeto “xxxx” porque no se encuentra el sistema de coordenadas (Frame Of Reference).
Largo: No se puede importar el siguiente objeto de contorno ya que no se encuentra el sistema de coordenadas (Frame Of Reference): xxxx.

Short: xxxx contour objects cannot be created.

Single: Contour object ‘ xxxx ‘ cannot be imported due to an internal error (Contour object cannot be created).

Long: The following contour objects cannot be imported due to an internal error (Contour object cannot be created): xxxx.
Corto: No se pueden crear los objetos de contorno xxxx.
Único: No es posible importar el objeto “xxxx” debido a un error interno (no se pueden crear objetos de contorno).
Largo: No es posible importar los objetos de contorno debido a un error interno (no se puede crear el objeto de contorno): xxxx.

Short: Could not find dicom header for xxxx contour objects.

Single: Contour object ‘ xxxx ‘ cannot be imported as the dicom header of the corresponding image series cannot be found.

Long: The following contour objects cannot be imported as the dicom header of the corresponding image series cannot be found: xxxx.
Corto: No se encuentra el encabezamiento DICOM del objeto de contorno xxxx.
Único: No es posible importar el objeto de contorno “xxxx” ya que no se encuentra el encabezamiento DICOM de las series de imágenes correspondientes.
Largo: No es posible importar los objeto de contorno siguientes ya que no se encuentra el encabezamiento DICOM de las series de imágenes correspondientes: xxxx.

Nº de art: 60912-83ES

Date of publication: 2017-04-02